martes, 14 de octubre de 2008

Apropiación de espacios urbanos, una identidad imaginada en busca de una compresión de los que es:

Apropiación de espacios urbanos, hacia a una redefinición de conceptos.

Si bien se sabe que la ciudad imprime su forma de uso y ocupación sobre los espacios, los transforma, lo modifican, así los espacios urbanos de convierte en una expresión de la sociedad.

Las investigación que se realizará será de carácter cualitativo acompañado por el método etnográfico basado en la observación directa y en la observación participante, también se realizará entrevistas y consulta de documentos.

Investigación que pretende describir la ciudad de Cochabamba, las zonas más importantes.
En segundo punto se tratará de explicar las formación de territorios simbólicos en la Plaza San Sebastián y sus calles circundantes. Por otro lado se mostrará las formas de apropiación del espacio urbano (publico) por ende se caracterizará las practicas de los jóvenes migrantes en la plaza y su calles adyacentes, su conformación de una identidad urbana distinta de la citadina.

2.- Comprobación empírica

El punto de partida será la conceptualización de los elementos abstractos que permitirán la visibilización de las unidades de observación. La idea de investigación es Apropiación de Espacios Urbanos por Jóvenes Migrantes del campo.
Comencemos por el primero Apropiación es entendido como:

La Apropiación del espacio es un proceso dinámico de interacción de la persona con el medio. No es una adaptación. Es el dominio de una aptitud, la capacidad de apropiación independientemente de su propiedad legal, es el dominio de las significaciones del espacio lo que es apropiado. De esta forma la apropiación no debe entenderse como la apropiación del espacio físico” (KOROSEC-SERFATY 2004: 33)


Por otro lado Graumann define que apropiación es entendido como “apego al lugar, al afirmar que una persona no se vincula al espacio si no a lo que significa, a las maneras en que nos relacionamos con los espacios y con las cosas” (1976:56).
Según el modelo de Porpiación de Pol “las dimensiones que la engloban pueden desglosarse en dos: la acción transformación y la identificación simbólica” (1996:20).
Apropiación debe ser entendido como una acción sobre el entorno de las personas, los grupos que transforman el espacio simbólico, dejando su importancia e incorporándolo en sus proceso cognitivos y afectivos de manera activa y actualizada, es decir, las acciones dotan al espacio simbólico de significado individual y social a través de los procesos de interacción.

En cambio los espacios urbanos como las calles, plazas son entendido como:
Martín Barbero ya lo había mencionado en su libro de los medios a las mediaciones que “La plaza es el espacio no segmentado, abierto a la cotidianidad y al teatro, pero un teatro sin distinciones de actores y espectadores. A la plaza le caracteriza sobre todo un lenguaje. Mejor la plaza es un lenguaje, un tipo de particular de comunicación” (1987:75).

Los espacios urbanos están abiertos al libre transito de las personas. Pero por otro lado los espacios públicos como calles, plazas el ingreso es prohibido como lo explica Linda McDowell al decir que son un ”conjunto de zonas múltiples y diferenciadas, a las que permite el acceso de unos grupos y se impiden el de otros”(2000:223).

Alejandro Barrientos menciona que “enrejar las plazas, las calles y las gradas es convertir estos sitios en no-lugares, lugares sin identidad y sin vida social. Es la negación de la ciudad a los jóvenes, es querer imponer formas de vivirla y formas de ver la vida”(2006:81).

En cambio los jóvenes deben ser entendidos como Reguillo explica “son un conjunto heterogéneo de expresiones y practicas socioculturales cuya especificidad se define por la adscripción que los jóvenes hacen a una cierta corriente cultural”(2004:2).

Por otro lado como lo mencionan Alejandro Barrientos ”los jóvenes no somos considerados como una población capaz de tomar decisiones”(2006:79). Por ende a los jóvenes migrantes se los a catalogado en tres formas de migración a aquellos que se trasladan para buscar trabajo, a aquellos que lo hicieron para buscar educación y aquellos que se trasladaron por razones familiares.

De acuerdo con la encuesta realizada por el MECOVI de 1999 el 9.0% de la población (aproximadamente 722,621 personas) se mudaron en los últimos 5 años con tendencias a crecer durante los últimos cinco años.
Razones para la migración campo ciudad
Razones establecidas en el la encuesta

1. Búsqueda de trabajo 18.2 %
2. Traslado de trabajo 3.9 %
3. Educación 25.6%
4. Salud 2.2%
5. Razones familiares 50.1%

Total 100.0


El cuadro muestra que el 50.1% de las personas migraron por razones familiares de los cuales un porcentaje de jóvenes es alto.

3. La pregunta de investigación

¿Qué factores articulan los vínculos y procesos de apropiación que los jóvenes migrantes establecen con la plaza San Sebastián y las calles adyacentes?

¿De qué manera un espacio urbano viene a ser lugar de interacciones sociales?

1. Delimitación temático
se abarca los mecanismos (formas) de apropiación del espacio urbano mencionados con anterioridad.


- Dimensiones terculturalidad
- Acciones (transformación)
- Identificación (Simbólico)

JÓVENES MIGRANTES

ESPACIO URBANO
(Plaza San Sebastián)
Apropiación

(PROCESO)
Individuo, grupo de amigos,
(Comunidad social)
1.2 Delimitación espacial

El objeto de estudio abarca La plaza San Sebastián y sus calles adyacentes por el hecho de que llega convertiste en un espacio de socialización como lo menciona Alejandro Barrientos “las calles y las plazas son los espacios públicos de socialización para el encuentro con los pares”(2006:78).

En una primera observación no participante se detecto que en el lugar los jóvenes son migrantes de diferentes regiones del país que copan las jardineras con grupo de amigos, mismas jardinera que esta ocupada por una serie de fotógrafos, algunos jóvenes aprovechan el lugar para tomarse una fotografía con los distintos paisajes mismo que están llenos de color acompañado de flores sintéticas.

Al promediar las 10:30 de la mañana el lugar se va haciendo más concurrido, y en la plaza algunos lugares son copados por una serie de grupos evangélicos, con características particulares. Por otro lado un grupo de comerciantes se asienta para ofrecer productos como: CD,DVD, manecillas, pendientes, etc.

A las 11, comienza a juntarse grupos de jóvenes entre ellos cholitas (K’ochalas, paceñas, sucreñas entre otras) esta dos primeras mantiene una mayoría notable, entre los varones d ella misma manera con algunos componentes de la región oriental (Santa Cruz).

La avenida Ayacucho se torna bastante concurrida, cuyos alrededores son aprovechados por comerciantes informales entre ellos, quienes realizan tatuajes, juegos al asar, vendedoras de jugo, gafas de sol, mismo que transcurre hasta llegar al terminal de Buces Cochabamba, lugar que es aprovechado como un punto de encuentro.

1.3 Delimitación temporal


El tiempo que se estudiará la Plaza San Sebastián será por un lapso de 6 meses, por el hecho de que en este lugar solo el encuentro son sólo los días domingos la observación contará un promedio de 24 domingos y se priorizará los feriados siendo el mismo en que son los puntos de mayor concentración.

lunes, 15 de septiembre de 2008

APROPIACION D ESPACIOS URBANOS POR JÓVENES MIGRANTES

APROPIACION DE ESPACIOS URBANOS POR JÓVENES MIGRANTES DEL CAMPO
PLAZA SAN SEBASTIAN, ESPACIO DE INTERCULTURALIDAD

Introducción

Hoy se habla con demasía de culturas juveniles, en un contexto en el que los cambios sociales han derivado en la llamada crisis de la modernidad. Crisis que propicia nuevas formas de exclusión e incomprensión.

Bolivia al ser altamente heterogéneo en su población esta marcado por los "choques" y "cruces" los mismos que marcan una dinámica entre lo "global" y lo "local". Peculiaridad que transforma a las zonas rurales de Cochabamba en "Villas Dormitorio".

Este artículo trata temas como Apropiación, espacios urbanos y jóvenes migrantes. Culturas juveniles que muestra un conjunto heterogéneo de expresiones y practicas socioculturales adscritas a sus propias concepciones de la realidad.

Culturas que configuran los espacios urbanos como plazas el mismo que es entendida como "un lenguaje un tipo particular de comunicación".

Las culturas populares sean visto estereotipadas con objetos, mezclando lo tradicional con lo moderno, esta operación a puesto a estas culturas juveniles en un "espectáculo".

Para entender la configuración de espacios urbanos se debe en su mayoría por la migración. Esto no llevará a entender que las emigraciones no son solo económicos, sino que son en demasía por el empobrecimiento progresivo del campesinado por el acelerado crecimiento demográfico, y la constante baja de precios de los productos agrícolas.

El temporal social el en que las cultural juveniles



2.- Antecedentes
Para llegar a entender que es apropiación es necesario remontarnos a las escuelas culturales como Birminghan o acudir a la relacion que Martín Barbero hace cuando se refiere que la comunicación se hace de la cuestión de cultura, que exige rever todo ese proceso massmediador desde el lado de la recepción del reconocimiento y la apropiación. Los mismos que se expresan a través de la densidad y la pluralidad de la culturas populares diferentes.

Las materias que se mencionan a continuación contribuirán a comprender los procesos comunicacionales desde el receptor:

Teorías de la Comunicación III
UNIDAD 2 : EL ANÁLISIS DEL ESPACIO SOCIAL
Los contenidos mínimos de esta unidad son las siguientes:
1. Comprender correctamente el espacio social y las interrelaciones sociales a partir de las dimensiones simbólicas.
Las concepciones de lo que significan los constructos sociales de reconocimiento popular sin ser atracción mediática si no una búsqueda de comprencibilidad del otro.
En esta unidad se mencionó que los espacios simbólicos utilizados por diferentes culturas llegan a expresar la pluralidad del otro.
Bibliografía:
· BOURDIEU PIERRE, El espacio Social y la Génesis de las clases (articulo sin datos)

UNIDAD 3 LA ESCUELA DE BIRMINGHAM Y LOS ESTUDIOS CULTURALES.
Los contenidos mínimos en esta unidad son:
1. La Escuela de Birmingham y la revisión del concepto de cultura
2. Estudios culturales en Latinoamérica y la noción de culturas híbridas
El concepto de cultura se la entendió como un constate proceso de negociación, apropiación y resistencia, y por cultura híbridas como la fusión de dos culturas diferente, para entenderlo mejor se utilizó el ejemplo de un matrimonio y un migrante .
El material bibliográfico señalado a continuación, constituye el material de referencia que coadyuvará en la comprensión de la apropiación de espacios urbanos.
· MATTELART, Armand y NEVEU Eric, Los Cultural Studies. Hacia una domesticación del pensamiento Salvaje, facultad de Periodismo y Comunicación Social Universidad Nacional de la Plata, 2002
· GARCIA CANCLINI Néstor, culturas híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. Edit Grijalbo, México 1989

UNIDAD 4: RECEPCIÓN Y MEDIACIONES: ESTUDIOS CULTURALES LATINOAMENRICAMOS
Contenidos mínimos:
1. Cómo entender a los sujetos en el espacio social a partir de la comunicación masiva.
2. Las mediaciones culturales de Jesús Martín Barbero.
3. Mediaciones a partir de la recepción según Guillermo Orozco
4. Espacios Juveniles y luchas de identidad en Latinoamérica (los estudios de Rossana Reguillo).
El material bibliográfico que se señala a continuación constituye un conjunto de referencias que permitirá la comprensión y análisis del tema a investigar.

· GARCIA CANCLINI, Néstor. Culturas Híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. Grijalbo. Buenos Aires. 1987( p 31-63)
· Guardia Marcelo, mediaciones en la mira: Culturas Populares, Recepción, Educación y Desarrollo. (articulo sin datos)
· JORDAN Xavier, Cuando las almas se van marchando,runa, Cochabamba. 2004
· MARTÍN BARBERO Jesús, De los medios a las mediaciones, edit Gustavo Gili, Barcelona, 1987
· REGUILLO Rossana, Las Culturas juveniles en revista Nuevaamérica, No. 101, marzo 2004
TEORIAS DE LA COMUNICACIOÓN PARA EL DESARROLLO
unidad 4: LAS MEDIACIONES CULTURALES LA COMUNICACIÓN DESDE LAS HETEROGENEIDADES Y LA TIC'S
contenidos mínimos
1. El reconocimiento de los factores culturales pasa, en esta visión por su articulación a un sistema de heterogeneidades que interactuan por el mercado o por el uso de la nuevas tecnologías.
2. Reconocer el campo de la comunicación intercultural a la luz de los retos de la globalización.
La temática surgió en la clase de Comunicación y Cultura que dictaba el magister Marcelo Guardia en la universidad Católica Boliviana, en la clase se mencionó la no existencia de alienación y aculturalización.
El material bibliográfico que se expone a continuación ayudará a comprender como las sociedades actuales están formados por un mosaico de espacios simbólicos en los que los miembros reproducen códigos propios y rituales propios en torno a ideas y valores específicos, por otro lado también contribuirá a comprender como las empleadas domésticas ocupan plazas o centros de diversión en los que, con códigos especiales, promueven importantes procesos de interacción.
· GUARDIA CRESPO, Marcelo Interaciones: dimensión comunicacional de la cultura. UPSA. Santa Cruz, Bolivia, 2003 (p 29- 33)

· MARTÍN BARBERO Jesús, tecnicidad, identidades, alteridades: desubicaciones y opacidades d ella comunicación ene le nuevo siglo, en diá-logos de la comunicación n°64 FELAFACS. PP 8-23.
Http://www.felafacs.org/dialogos/pdf64/I.Jesús.pdf

3.- Apropiación de espacios urbanos por jóvenes migrantes del campo

En un mundo altamente individualizado, el principal foco de atención ha sido el joven en especial en Américalatina cuya población es menor de 24 años lo que representa alrededor del 30% de jóvenes que pertenecen a diferentes estratos sociales entre ellos migrantes del campo. Según estudios realizados por la CEPAL más de dos millones de jóvenes no trabajan ni estudian, en Bolivia el 53% esta en pobreza. Estas características son alguno de los factores que explican la migración campo ciudad.

Canclini denomina que :"los países latinoamericano son altamente resultado de la sedimentación, yuxtaposición y entrecruzamientos de tradiciones indígenas " a lo que hoy podríamos denominar "cultura popular urbana" los mismo que se manifiestan en espacios urbanos con fines de socialización. Las plazas se han convertido en un espacio en el que se manifiesta un "resto" y un "estilo".

Esta manifestación se da en los espacios urbanos que los jóvenes migrantes se apropian simbólicamente, siendo a la vez en un espacio de reencuentro y socialización.

"La Plaza es el espacio no segmentado, abierto a la cotidianidad y al teatro, pero un teatro sin distinciones de actores y espectadores. A la plaza le caracteriza sobre todo un lenguaje: mejor la plaza es un lenguaje, un tipo particular de comunicación" (Barbero,1987 p 75). Plaza que se caracteriza por tener lenguajes, ademanes propios pero que estas se caracterizan por tener componentes migratorios.

Las migraciones a las urbes no son de décadas recientes, si no que comienza con la revolución industrial, pero en Bolivia se da a partir de los años 40, pues la etapa migratoria "hace que en las ciudades los grupos trasladen hasta donde se pueda varias manifestaciones de su vida cultural campesina" (Jordán. 2004,p 84)
fusionándolas con la cotidianidad de lo urbano.

Para Bourdieu, "la sociedad esta formada por un mosaico simbólico en los que los miembros inventan o reproducen códigos propios , discursos, mitos y rituales específicos en torno a ideas y valores" (Guardia. 1998 p 30)

Pero que se entiende por culturas juveniles, Reguillo responde "son un conjunto heterogéneo de expresiones y practicas socioculturales cuya especificidad se define por la adscripción que los jóvenes hacen a una cierta corriente cultural" esto supone que la comunicación deberá ser entendido como un proceso, los proceso no pueden ser fragmentados en sus elementos, ni aislados de su contexto cultural. Pero Orozco hace mención que también es importante y fundamental las mediaciones situacionales el mismo que tiene que ver con el contexto y la situación en las que se produce significado (lugar, compañía, actividad. etc).

La apropiación de espacios urbanos explica la necesidad de un reconocimiento y no un simple espectáculo de manifestaciones y fusiones de lo moderno con lo tradicional.

4.- La importancia de la temática : Apropiación de espacios urbanos por jóvenes migrantes del campo.

La importancia radica en que estas prácticas culturales de las clases populares sienta una base para rechazar la idea de un pueblo pasivo y se aborde a las culturas populares como espacios activos de productores de sentido.


Si bien es cierto re-veer la cultura popular urbana, desde la recepción, también es importante "la comunicación desde su otro lado[…] el de las resistencias que ahí tiene su lugar, el de la apropiación desde los usos" (Barbero,1987 p 11).
En Bolivia ¿Cómo se concibe al joven migrante?

Pregunta aparentemente sencilla en su concepción su resolución conlleva una etapa difícil de dilucidar. Quizá uno de los elementos mas pertinentes que nos permita entender de lo que significa ser joven migrante es el llamado "síndrome de Giuliani" doctrina exportada al mundo desde New York a partir de 1993, que ha puesto a los jóvenes de la clase popular en la mira la crear una categorización de lo significa ser un joven citadino y un joven migrante esta conllevó a estigmatizar al joven con un calificativo de peligrosos lo que genera una constante violación a los derechos humanos.

"se refuerza con esto un imaginario que atribuye a la juventud el rol de enemigo interno al que hay que reprimir por todos los medios" (Reguillo, 2000.p 156). En Cochabamba el joven esta dividido en dos mundos culturales diferentes pero que coexisten como una unidad en un estado heterogéneo.

· El joven citadino, (urbano) que tiene derechos reconocidos por la sociedad y el estado (accesibilidad a todos los espacios públicos, escuela, universidad, etc.). esta "configurado por la escritura, la secularización y el arte refinado" (Barbero, 1987. P 19).

· El joven migrante del campo (rural), el que debe adaptarse a los derechos, obligaciones y espacios de recreación asignados por la sociedad. el joven rural esta "configurado por la oralidad, las creencias y el arte ingenuo" (Barbero, 1987. P 19).

El abordar esta temática nos permitirá entender la "reinvención de los espacios urbanos" y la dotación de significados, además de ser espacios de intercluturalidad por ende al hablar de Apropiación, espacios urbanos y jóvenes migrantes "implica reformular y redefinir el significado de muchos conceptos en el marco de las transformaciones que se están produciendo en las formas de interrelación humana" (Jordán. 2005,p 33) marcadas por la globalización y los resiente conflictos sociales en Bolivia (jóvenes citadinos vs jóvenes migrantes del campo).
"Es urgente una investigación que penetre Hermenéuticamente los mundos y los modos de vida de la culturas juveniles, como condiciones para el impulso de ese proyecto político sin el cual la diferencia y la diversidad son meros instrumentos de dominación y caldo de cultivo para la(s) violencia(s)" (Reguillo. 2000,p 161). El joven migrante se define en la practica y el territorio explorado. Esta participación es real en un espacio social concreto.

5.- Fuentes bibliográficas a consultar

APPADURAI, Arjun. La modernidad desbordada. Dimensiones culturales de la globalización. Trilce edit buenos Aires. 2001
· El texto se en encuentra en la Universidad Católica Boliviana campus tupuraya.

BOURDIEU PIERRE, El espacio Social y la Génesis de las clases (articulo sin datos).
· Copias de la materia Teorías de la comunicación III

BENJAMIN, Wlater, Moda y ciudad en proyectar la comunicación Compiladores: J. MARTÍN Barbero y Armando Silva, TM. Editores, Bogotá, 1997
· Dosier de la materia Teorías de la Comunicación III

GARCIA CANCLINI Néstor, culturas híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. Edit Grijalbo, México 1989.
· Bibliografía personal

GUARDIA CRESPO, Marcelo mediaciones en la mira: Culturas Populares, Recepción, Educación y Desarrollo. (articulo sin datos).
· Se encuentra en el dosier de la materia Teorías de la Comunicación para el Desarrollo.
GUARDIA CRESPO, Marcelo Interacciones: dimensión comunicacional de la cultura. UPSA. Santa Cruz, Bolivia, 2003.
· El libro se encuentra ubicado en la Universidad Católica Boliviana campus tupuraya

GONZÁLES, Jorge. Más Cultura. Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, México DF.1994
· Dosier de la Materia Teorías de la Comunicación III

HABERMAS, Jürgen. Teoría de la acción comunicativa. Edit Taurus. Buenos Aires. 1989.
· Dosier de la Materia Teorías de la Comunicación III

JORDAN XAVIER, Cuando las almas se van marchando, runa, Cochabamba. 2004
· Bibliografía personal

JORDAN XAVIER, Inteculturalidad, conflictos sociales y el pensamiento de Zygmunt Bauman en REVISTA PUNTO CERO, ucb,cbba,2005, año10 N° 11
· Bibliografía personal

MATTELART, Armand y NEVEU Eric, Los Cultural Studies. Hacia una domesticación del pensamiento Salvaje, facultad de Periodismo y Comunicación Social Universidad Nacional de la Plata, 2002.
· Dosier de la Materia Teorías de la Comunicación III

MICHELE y MATTELART, Armand, Recepción: El retorno al sujeto, en REVISTA DIA-LOGOS, JUNIO 1991 N°30
· Bibliografía personal

MARTÍN BARBERO Jesús, De los medios a las mediaciones, edit Gustavo Gili, Barcelona, 1987
· Bibliografía personal

MARTÍN BARBERO Jesús, tecnicidad, identidades, alteridades: desubicaciones y opacidades de la comunicación ene le nuevo siglo, en diá-logos de la comunicación n°64 FELAFACS. PP 8-23.
Http://www.felafacs.org/dialogos/pdf64/I.Jesús.pdf
· Bibliografía personal

MACASSI, Sandro, Jóvenes, Recepción y Agendas Públicas. Un acercamiento a la vivencia ciudadana a través de los medios. En REVISTA PUNTO CERO N°3 Cbba. 1998
· Dosier de la Materia Teorías de la Comunicación III

ORIOL COSTA. Pere, PEREZ TORNERO, José Manuel y TROPEA Fabio, Tribus Urbanas, edit Paidos, madrid, 1997
· Dosier de la Materia Teorías de la Comunicación III

REGUILLO Rossana, Las Culturas juveniles en revista Nuevaamérica, No. 101, marzo 2004.
· Bibliografía personal

REGUILLO Rossana, Emergencia de culturas juveniles, edición Norma, Buenos Aires , 2000.
· Bibliografía personal
REGUILLO Rossana, En la calle otra vez (articulo sin datos)
· Bibliografía personal

6.- Modalidad tentativa

La modalidad de titulación será TESIS , el mismo que permite realizar una investigación que a futuro nos servirá para lograr una maestría o un doctorado,
la tesis es un paso inicial para lograr grados académicos.

Se eligió esta modalidad por que en ella se realiza una proposición que se mantiene con razonamiento en base a las distintas teorías del campo seleccionado.
La tesis permite, busca explicar, profundizar o describir un fenómeno social por su grado de buscar supuesto al trabajar con una población social y no con instituciones .

7.- Conclusiones

Apropiación, espacios urbanos y jóvenes migrantes. Si bien se sabe que comunicación es un proceso de interacción entre dos o más individuos, un intercambio de subjetividades, entonces cultura es toda actividad humana, es decir, un constante proceso de negociación, resistencia y apropiación, este proceso circular supone la no fragmentación de sus partes para entender un todo. Están implícitamente ligados, separarlos sería un error, error que se traduciría en el simplismo comunicacional.

Los espacios urbanos como son las plazas, parques están abiertos al libre transito de las personas, pero en la últimas décadas esos espacios han sido aprovechados como un espacio de interculturalidad, por reunir a varias culturas el la que se forma una identidad que manifiesta y busca un reconocimiento más allá de una espectacularidad. Su interpretación no supone caer en el reduccionismo y ambigüedad de consumo cultural si no interpretar sus costumbres, su resistencia y su apropiación.

Las condiciones que forman parte de Latinoamérica son el mestizaje en su mayoría jóvenes migrantes un común denominador que permite ver al estrato social al cual perteneces uno como joven.

Ser joven en Bolivia se define en la practica, el tener una concepción activa, es decir, si estudio, o hago una revista cultural o toco en un grupo significa ser joven, en cambio si el joven no aparece en ninguna lista, grupo social o alguna institución esa publica o privada, el joven no existe como tal por ende las instituciones cuentan con todo el apoyo para reprimir y la ciudadanía cuenta con el permiso de aquello que Reguillo llamaría una ciudadanía que "incluye" y "excluye".
8.- Referencias bibliográficas

GARCIA CANCLINI Néstor, culturas híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. Edit Grijalbo, México 1989.

JORDAN XAVIER, Cuando las almas se van marchando, runa, Cochabamba. 2004

JORDAN XAVIER, Inteculturalidad, conflictos sociales y el pensamiento de Zygmunt Bauman en REVISTA PUNTO CERO, ucb,cbba,2005, año10 N° 11

GUARDIA CRESPO, Marcelo Interacciones: dimensión comunicacional de la cultura. UPSA. Santa Cruz, Bolivia, 2003.

MARTÍN BARBERO Jesús, De los medios a las mediaciones, edit Gustavo Gili, Barcelona, 1987

MARTÍN BARBERO Jesús, tecnicidad, identidades, alteridades: desubicaciones y opacidades de la comunicación en le nuevo siglo, en diá-logos de la comunicación n°64 FELAFACS. PP 8-23

MICHELE y MATTELART, Armand, Recepción: El retorno al sujeto, en REVISTA DIA-LOGOS, JUNIO 1991 N°30

REGUILLO Rossana, Las Culturas juveniles en revista Nuevaamérica, No. 101, marzo 2004.

viernes, 22 de agosto de 2008

Hayley Nichole Williams


Nombre Comleto: Hayley Nichole Williams
Apodo: Spongebob, Sponge, Hayles
Edad: 20
Cumpleaños: December 27, 1988
Signo: Capricornio Estatura: 5′2 *pies* - 1.58 cm
Color de Ojos: Verdes
Ciudad: Franklin, TN Lugar de Nacimiento: Meridian, Mississippi
Marca personal: Cabello rojo
Sobre Hayley:
Soy bastante simple. Musica, maquillaje y moda es en lo que realmente estoy metida ahora mismo. Algunos de los hobbies de todas las chicas… Estoy interesada en crear memorias con fotografias y suelo ser muy sensible. Todo lo que tenga que ver con el sur, estoy alli: buenos momentos y BBQ!!! Mi meta es hacer musica que gente, de 30 o 40 años ahora desee haber disfrutado en su momento.
INFLUENCIAS MUSICALES:Etta James, Chaka Khan, Jimmy Eat World, The Cure, Refused, New Found Glory, Sunny Day Real Estate, Failure, mediados de los 90’s pop rock (Third Eye Blind, Semisonic, Filter) y NSync… y muchos mas.
CANCION FAVORITA PARA TOCAR EN VIVO:“For A Pessimist, I’m Pretty Optimistic”
LUGARES FAVORITOS:Nashville, TN, cualquier lugar en California, Tokyo, Japan, o Brisbane y Melbourne, Australia
COSAS FAVORITAS:Musica alta en largos viajes, nuestra van de 12 pasajeros, El Warped Tour, Downtown Franklin, pescar, bailar, Sam y Zoe’s de comida cuando estamos en Nashville en el tour, ir al cine, y un “soy 6 pump extra hot no water chai” (al parecer esta es la bebida favorita de Madonna asi que la probe y ahora toda la experiencia en Starbucks esta basada en esta bebida! Debes probarla.). Mi top 5 de comidas: 1) El walnut chicken del Señor Farro…en realidad todo del Señor o Señora Farro. 2) Todo lo que contenga mucho queso (porque normalmente esta prohibido por lo de la voz). 3) BBQ 4) Tijuana wrap del Sam and Zoe’s en Berry Hill, TN 5) Salmon y tuna sashimi
ULTIMO LIBRO: Little Girls Wiser Than Men,” una pequeña historia de Leo Tolstoy

jueves, 21 de agosto de 2008

avril ramona lavigne whibley

Su infancia estuvo marcada por su afición precoz y genial hacia la música y su determinación casi enfermiza por dedicarse algún día a esto de la canción. Según cuentan, la pequeña Avril era incapaz de quedarse quieta en clase y prefería salir a liberar su inagotable energía. Desde los 2 añitos prefirió concentrarse en la música antes que estudiar en los libros.
Y es que según parece esta canadiense nació precisamente para vivir en la locura de la música. Hija mediana de una familia normal de un pueblo normal siempre supo que esto era lo que quería hacer. Incluso afirma que más de una vez se tumbaba en su cama y soñaba con ser cantante.
Pero antes de triunfar se lo tuvo que curar. Avril cantó música gospel con los coros de una iglesia, trabajó animando festivales y cantó música country en ferias hasta que un buen día su talento fue descubierto por una famosa firma americana, Arista Records.
Con sólo 16 años, Avril se mudó a Manhattan y empezó a trabajar en su primer disco. Pero las cosas al principio no salieron bien. Aunque Avril vivió prácticamente en el estudio durante esta estancia en Nueva York, sus esfuerzos no dieron frutos y hasta le propusieron ponerle letristas y compositores "a sueldo" para sacar el disco adelante. Pero ella quería componer por mí misma.
Decidida a no tirar la toalla, Avril voló a Los Ángeles, y por fin allí encontró la frescura que necesitaba. En L.A. conectó con el productor y músico Clif Magness y la sintonía fue tal que las canciones para ¿Let Go¿ empezaron a sonar demasiado. "Complicated", uno de sus singles más sonados, se situó entre los más laureados del año 2002. Y todo el álbum recibió un aluvión de buenas críticas. "Sk8er Boi", "Losing Grip", "Anything but Ordinary", son temas que ya todos sus fans conocen...
Después de mucho exprimirse lo había conseguido. Tenía 17 años y un disco en la calle. Un disco con el que se sentía totalmente identificada, que rompió todos los pronósticos en las listas de ventas y que le permitió a Avril hacer lo que más le gusta: tocar su música, en directo, ante su público.
Avril Lavigne es un terremoto imparable, dotado de una voz, un estilo y un carácter únicos y con una música que ha arrasado en medio mundo. Una fiera recién llegada al estrellato que promete seguir regalándonos éxitos durante muchos años...
Sabías qué...
-Avril se destacó siempre por su facilidad para la música y a los 2 años ya cantaba.
-Durante un tiempo estuvo cantando música gospel en una iglesia.
-En su infancia era incapaz de permanecer mucho tiempo quieta en la clase.
-Por su estilo, su música y su progresión muchos la han comparado con Alanis Morrissette.
fuente:www.terra.com

jueves, 14 de agosto de 2008

Avril-al

no me digas
Tomaste mi mano y me llevaste a casa
cuando me diste ese beso
supe que era algo así me hizo sentir ooh,
ohh limpiaste mis lágrimas
acabaste con mis miedos
¿Por qué tuviste que irte?
Me imagino que no era suficiente
tomar un poco de mi amor
es difícil confiar en los chicos
¿No te dije ya que no soy una niña?
La que lo regala todo.
Coro:
¿Pensaste que te lo iba a dar esta vez?
o intentes decirme
¿Pensaste que era algo que iba a hacer y llorar?
No intentes decirme qué hacer no intentes
decirme qué decir mejor sal del camino.
No pienses que tu encanto y el hecho de que tu brazo
rodee mi cuello te llevará
a mis pantalones tendré que patearte
y hacer que nunca olvides
te pediré que pares aunque me gustas mucho
pero estoy molesta sal de mi mente sal de mi cama,
yeah eso es lo que dije
¿No te dire ya que no soy como esa niña?
La que arroja todo.
Coro:
¿Pensaste que te lo iba a dar esta vez?
¿Pensaste que era algo que iba a hacer y llorar?
No intentes decirme qué hacer no intentes
decirme qué decir mejor sal del camino

MISERY

PARAMORE
Whoa, I never meant to bragBut, I got him where I want him now.Whoa, it was never my intention to bragTo steal it all away from you now.But god does it feel so good,Cause I got him where I want him right now.And if you could then you know you would.Cause god it just feels so,It just feels so good.